x

雅思精读解析:中国夜店文化:不同的节拍

2021-01-04 10:03:28编辑:素素

  精读解析:中国夜店文化:不同的节拍,对于雅思考生们而言,备考雅思的过程中,大量的阅读外刊是必不可少的一个内容!点击查看原文:【雅思精读】中国夜店文化:不同的节拍

  篇章结构

  P1:在北京夜店Zhao Dai人们依旧在蹦跳,他们并没有保持社交距离。

  P2:疫情对中国夜店造成了巨大影响,但是封锁解除后仍然能够盈利。

  P3-P4:疫情还是造成了变化:国内DJ被启用;夜店文化加速传播。

  P5:人们还是期待国外DJ的到来。

  重点单词

  Party animals 指代那些喜欢参加各种排队的人。

  faff /fæf/ v. 无事奔忙,小题大做

  【例句】

  we can't faff around forever.

  我们不能永远瞎忙活。

  unmask /ʌn'mɑːsk/ vt. 除去(某人的)面具;使(某人或某事)露出真相;揭露

  【例句】

  They all Disapparated before we'd got near enough to unmask any of them.

  他们一个个匆匆幻影移形,我们还没来及接近他们,揭开他们脸上的面罩。

  grumble /'grʌmb(ə)l/ vi. 抱怨;嘟囔n. 怨言

  【短语】

  grumble at 对…表示不满;抱怨…

  【例句】

  He enjoyed an occasional grumble with Charlie Slatter.

  他喜欢偶尔和查理·斯位特诉诉苦衷。

  proficient /prə'fɪʃ(ə)nt/ adj. 精通的, 熟练的

  【例句】

  I was proficient at my job.

  我对工作很精通。

  gyrate /dʒaɪ'rəɪt/ vi. 旋转,回旋

  【例句】

  The young people gyrated on the dance floor.

  这些年轻人在舞池里不停地旋转。

【雅思精读】中国夜店文化:不同的节拍