x

雅思写作双边类大作文社会类话题 慈善机构应该援助哪里 范文分析

2019-12-27 11:42:38编辑:景景

  雅思写作双边类大作文社会类话题 慈善机构应该援助哪里 怎么写?写作思路和范文分析 供大家学习参考!各类写作题型,请关注环球雅思写作

  Some people believe that the charity organizations should give aid to those in greatest need, wherever they live. Some people believe that the charity organizations would better concentrate on helping people who live in own country instead. Discuss both views and give your opinion.

  (题目来源:2016年8月20日大陆雅思大作文)


图片来源网络

  1、题目大意

  一些人认为慈善组织应该援助那些最有需要的地方,不分国界。另一些人认为慈善组织应该集中精力援助本国。讨论双方观点并给出自己的观点。

  2、审题,找出关键词/限定词

  those in greatest need, wherever they live 最需要的地方,可用cross-border 替换

  who live in own country instead 本国的人民,可用their own people 替换

  3、写作思路

  开头段:

  确定自己立场:慈善应不分国界

  主体段 1-2:

  慈善援助不分国界:

  理由1: 整个人类社会已然是一个命运共同体,毕竟贫穷,疾病,自然灾害,恐怖主义是无国界的,一方的动乱可能会殃及各方,没有人能独善其身。

  理由2: 建立互信,互惠互利,帮助别人等于帮助自己。

  举例:中国多次援助亚洲最贫穷小国之一东帝汶,建其第一条高速公路,提供数千吨大米,助其度过粮食危机,汶川地震爆发,东帝汶举全国之力捐款50万美元。

  理由3: 慈善援助积累的宝贵经验可以完善本国应急机制,反过来帮助应对本国有可能要面对的灾情,疫情。

  主体段3:

  慈善援助集中本国:

  理由:本国问题还没有解决,很多国民仍然生活在水深火热中,应集中解决本国问题。

  反驳:

  本国救助不是一朝一夕能解决的,要做长远规划。这两者并不冲突,例如,在中国我们也一直在做西部扶贫计划,如免费早餐奶,免费早午餐。

  结尾段:

  重申观点:人类的苦难没有国界,慈善也应同样不分国界

  4、高分范文

  Regarding the charity aid, views are mixed upon who they were there to help, those most in need or those of their own countries? The aim of charity, I think, is to alleviate the sufferings of any place where it is necessary, regardless of frontiers. After all, human misery knows no borders, and nor should charity.

  First of all, the human society now is an intimate community that all of us can feel part of, in whose future we all have a stake. Plague, plunder and pollution know no borders. The devastation of natural hazards, terrorism and the hunger of children are the foes of every nation. Those intense confinement conditions result in animal illnesses that inflict on all of us. For example, without an effective control, avian flu in one area may spread to every corner of the world overnight. No one is immune to the cross-border crisis, not even the most developed countries. We have become an integral whole with a common destiny. As a matter of fact, we stand together in weal or woe, as we have shared interests and a shared future. Hence, we should provide aid within capacity to any country needing help.

  Also, cross-border aiding is a good way to build mutual trust and to usher in a vibrant new world. A case in point is the deep friendship between China and East Timor, a friendly neighbor of China. China took the lead in its assistance to East Timor in its independence process, including building their first high-speed highway. And during its food crisis, China had offered eight thousand tonnes of rice for free. The East Timor people have always treasured the relationship, in the Wenchuan earthquake, they pulled all the resources together for a national donation. Although they were poor, they still raised five hundred thousand dollars. For such a small country, that is not just a drop in the bucket. On top of it, it's really good, just to know about tsunamis, mudslide or any natural disaster in case we are in one. Already, we have accumulated a wealth of experience of relief and can generalize some replicable experiences to benefit our own people.

  Opponents may cast doubt on the cross-border charity. It is understandable, after all, lots of people in our own country still suffer. However, both do not necessarily conflict with each other. Overcoming all these in our own country is not something that happens overnight, which needs a long-term plan. Besides, we do that all the time, such as free breakfast in the poverty-stricken areas.

  In conclusion, in face of common threats and challenges, no country can manage alone or stand aloof. Charity begins at home, but should not end there.

  5、相关词汇

  stand aloof 独善其身

  integral whole with a common destiny 命运共同体

  Plague 瘟疫

  plunder 抢掠

  tsunamis 海啸

  mudslide 泥石流

  cross-border charity 跨境慈善